Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:19 - Revised Standard Version

19 For seven days no leaven shall be found in your houses; for if any one eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a sojourner or a native of the land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Seven days no leaven [symbolic of corruption] shall be found in your houses; whoever eats what is leavened shall be excluded from the congregation of Israel, whether a stranger or native-born. [I Cor. 5:6-8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 For seven days no yeast should be found in your houses because whoever eats leavened bread will be cut off from the Israelite community, whether the person is an immigrant or a native of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For seven days, there shall not be found leaven in your houses. Whoever will eat leaven, his soul will perish from the assembly of Israel, as much with the newcomers as with the natives of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Seven days there shall not be found any leaven in your houses: he that shall eat leavened bread, his soul shall perish out of the assembly of Israel, whether he be a stranger or born in the land.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:19
13 Tagairtí Cros  

Seven days you shall eat unleavened bread; on the first day you shall put away leaven out of your houses, for if any one eats what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.


You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.”


And the Lord said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the passover: no foreigner shall eat of it;


And when a stranger shall sojourn with you and would keep the passover to the Lord, let all his males be circumcised, then he may come near and keep it; he shall be as a native of the land. But no uncircumcised person shall eat of it.


And Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the Lord brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.


Unleavened bread shall be eaten for seven days; no leavened bread shall be seen with you, and no leaven shall be seen with you in all your territory.


You shall keep the feast of unleavened bread; as I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed.


Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’ ”


“The feast of unleavened bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.


In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is the Lord's passover.


But the man who is clean and is not on a journey, yet refrains from keeping the passover, that person shall be cut off from his people, because he did not offer the Lord's offering at its appointed time; that man shall bear his sin.


You shall eat no leavened bread with it; seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction—for you came out of the land of Egypt in hurried flight—that all the days of your life you may remember the day when you came out of the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí