Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 11:5 - Revised Standard Version

5 and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh who sits upon his throne, even to the first-born of the maidservant who is behind the mill; and all the first-born of the cattle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh, who sits on his throne, even to the firstborn of the maidservant who is behind the hand mill, and all the firstborn of beasts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Every oldest child in the land of Egypt will die, from the oldest child of Pharaoh who sits on his throne to the oldest child of the servant woman by the millstones, and all the first offspring of the animals.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharaoh, who sits on his throne, even to the firstborn of the handmaid, who is at the millstone, and all the firstborn of the beasts of burden.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharao, who sitteth on his throne, even to the first born of the handmaid, that is at the mill, and all the firstborn of beasts.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 11:5
13 Tagairtí Cros  

He smote all the first-born in their land, the first issue of all their strength.


He it was who smote the first-born of Egypt, both of man and of beast;


to him who smote the first-born of Egypt, for his steadfast love endures for ever;


He smote all the first-born in Egypt, the first issue of their strength in the tents of Ham.


For I will pass through the land of Egypt that night, and I will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the Lord.


At midnight the Lord smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of the cattle.


For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man and the first-born of cattle. Therefore I sacrifice to the Lord all the males that first open the womb; but all the first-born of my sons I redeem.’


and I say to you, “Let my son go that he may serve me”; if you refuse to let him go, behold, I will slay your first-born son.’ ”


Take the millstones and grind meal, put off your veil, strip off your robe, uncover your legs, pass through the rivers.


Young men are compelled to grind at the mill; and boys stagger under loads of wood.


Two women will be grinding at the mill; one is taken and one is left.


By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the first-born might not touch them.


And the Philistines seized him and gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with bronze fetters; and he ground at the mill in the prison.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí