Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 9:20 - Revised Standard Version

20 And Mordecai recorded these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasu-erus, both near and far,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And Mordecai recorded these things, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the King Ahasuerus, both near and far,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Mordecai wrote these things down and sent letters to all the Jews in all the provinces, both near and far, of King Ahasuerus.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 But she responded, "If it pleases the king, I beg you to come with me today, and Haman with you, to the feast that I have prepared."

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

20 And Mordecai recorded these things and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

Féach an chaibidil Cóip




Esther 9:20
16 Tagairtí Cros  

Remember the wonderful works that he has done, the wonders he wrought, the judgments he uttered,


In the days of Ahasu-erus, the Ahasu-erus who reigned from India to Ethiopia over one hundred and twenty-seven provinces,


he sent letters to all the royal provinces, to every province in its own script and to every people in its own language, that every man be lord in his own house and speak according to the language of his people.


Then the king's secretaries were summoned on the thirteenth day of the first month, and an edict, according to all that Haman commanded, was written to the king's satraps and to the governors over all the provinces and to the princes of all the peoples, to every province in its own script and every people in its own language; it was written in the name of King Ahasu-erus and sealed with the king's ring.


The king's secretaries were summoned at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day; and an edict was written according to all that Mordecai commanded concerning the Jews to the satraps and the governors and the princes of the provinces from India to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province in its own script and to every people in its own language, and also to the Jews in their script and their language.


Therefore the Jews of the villages, who live in the open towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting and holiday-making, and a day on which they send choice portions to one another.


enjoining them that they should keep the fourteenth day of the month Adar and also the fifteenth day of the same, year by year,


Therefore they called these days Purim, after the term Pur. And therefore, because of all that was written in this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had befallen them,


the Jews ordained and took it upon themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,


Then Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew gave full written authority, confirming this second letter about Purim.


And the Lord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.”


These are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí