Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 2:14 - Revised Standard Version

14 In the evening she went, and in the morning she came back to the second harem in custody of Sha-ashgaz the king's eunuch who was in charge of the concubines; she did not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 In the evening she went and next day she returned into the second harem in the custody of Shaashgaz, the king's eunuch who was in charge of the concubines. She came to the king no more unless the king delighted in her and she was called for by name.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s chamberlain, who kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and she were called by name.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 In the evening she would go in, and the next morning she would return to the second women’s house under the care of Shaashgaz. He was the king’s eunuch in charge of the secondary wives. She would never go to the king again unless he was so pleased that he called for her by name.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

14 In the evening she would go in, and in the morning she would return to the second harem in custody of Shaashgaz, the king’s eunuch, who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.

Féach an chaibidil Cóip




Esther 2:14
8 Tagairtí Cros  

And the young man did not delay to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter. Now he was the most honored of all his family.


when the maiden went in to the king in this way she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king's palace.


When the turn came for Esther the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had adopted her as his own daughter, to go in to the king, she asked for nothing except what Hegai the king's eunuch, who had charge of the women, advised. Now Esther found favor in the eyes of all who saw her.


“All the king's servants and the people of the king's provinces know that if any man or woman goes to the king inside the inner court without being called, there is but one law; all alike are to be put to death, except the one to whom the king holds out the golden scepter that he may live. And I have not been called to come in to the king these thirty days.”


But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.


For the sake of my servant Jacob, and Israel my chosen, I call you by your name, I surname you, though you do not know me.


Then, if you have no delight in her, you shall let her go where she will; but you shall not sell her for money, you shall not treat her as a slave, since you have humiliated her.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí