Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 1:12 - Revised Standard Version

12 But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. At this the king was enraged, and his anger burned within him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. Therefore the king was enraged, and his anger burned within him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 But Queen Vashti refused to come as the king had ordered through the eunuchs. The king was furious, his anger boiling inside.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

12 But Queen Vashti refused to come at the king’s command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him.

Féach an chaibidil Cóip




Esther 1:12
19 Tagairtí Cros  

To the woman he said, “I will greatly multiply your pain in childbearing; in pain you shall bring forth children, yet your desire shall be for your husband, and he shall rule over you.”


to bring Queen Vashti before the king with her royal crown, in order to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to behold.


Then the king said to the wise men who knew the times—for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment,


And the king rose from the feast in wrath and went into the palace garden; but Haman stayed to beg his life from Queen Esther, for he saw that evil was determined against him by the king.


O God, why dost thou cast us off for ever? Why does thy anger smoke against the sheep of thy pasture?


How long, O Lord? Wilt thou be angry for ever? Will thy jealous wrath burn like fire?


And as soon as he came near the camp and saw the calf and the dancing, Moses' anger burned hot, and he threw the tables out of his hands and broke them at the foot of the mountain.


And Aaron said, “Let not the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are set on evil.


A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.


The dread wrath of a king is like the growling of a lion; he who provokes him to anger forfeits his life.


Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. Then they brought these men before the king.


Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the expression of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace heated seven times more than it was wont to be heated.


Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.


Wives, be subject to your husbands, as to the Lord.


As the church is subject to Christ, so let wives also be subject in everything to their husbands.


The Lord would not pardon him, but rather the anger of the Lord and his jealousy would smoke against that man, and the curses written in this book would settle upon him, and the Lord would blot out his name from under heaven.


Likewise you wives, be submissive to your husbands, so that some, though they do not obey the word, may be won without a word by the behavior of their wives,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí