Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 5:15 - Revised Standard Version

15 You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out thence with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And [earnestly] remember that you were a servant in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to observe and take heed to the Sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Remember that you were a slave in Egypt, but the LORD your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That’s why the LORD your God commands you to keep the Sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Remember that you also were servants in Egypt, and the Lord your God led you away from that place with a strong hand and an outstretched arm. Because of this, he has instructed you so that you would observe the Sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out-arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 5:15
23 Tagairtí Cros  

Then the Lord said to Abram, “Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years;


But he lingered; so the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him forth and set him outside the city.


O Lord, I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou hast loosed my bonds.


with a strong hand and an outstretched arm, for his steadfast love endures for ever;


And when in time to come your son asks you, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘By strength of hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of bondage.


It shall be as a mark on your hand or frontlets between your eyes; for by a strong hand the Lord brought us out of Egypt.”


And Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the Lord brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.


And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.


for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and hallowed it.


Say therefore to the people of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment,


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


And now, O Lord our God, who didst bring thy people out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast made thee a name, as at this day, we have sinned, we have done wickedly.


You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.


You shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall be careful to observe these statutes.


and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, with signs and wonders;


“ ‘I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


Then the Lord said to me, ‘Arise, go down quickly from here; for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly; they have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten image.’


who gave himself for us to redeem us from all iniquity and to purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí