Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 4:25 - Revised Standard Version

25 “When you beget children and children's children, and have grown old in the land, if you act corruptly by making a graven image in the form of anything, and by doing what is evil in the sight of the Lord your God, so as to provoke him to anger,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 When children shall be born to you, and children's children, and you have grown old in the land, if you corrupt yourselves by making a graven image in the form of anything, and do evil in the sight of the Lord your God, provoking Him to anger,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Once you have had children and grandchildren and have grown old on the land, if you ruin things by making an idol, in any form whatsoever, and do what is evil in the eyes of the LORD your God and anger him,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 When you will have conceived sons and grandsons while abiding in the land, and if, having been deceived, you make for yourselves any likeness, accomplishing evil in the sight of the Lord your God, so as to provoke him to wrath,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 If you shall beget sons and grandsons, and abide in the land, and being deceived, make to yourselves any similitude, committing evil before the Lord your God, to provoke him to wrath:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 4:25
25 Tagairtí Cros  

And he did what was evil in the sight of the Lord, according to the abominable practices of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.


For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their graven images.


“You shall not make for yourself a graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;


And the Lord said to Moses, “Go down; for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves;


So I went in and saw; and there, portrayed upon the wall round about, were all kinds of creeping things, and loathsome beasts, and all the idols of the house of Israel.


My God will cast them off, because they have not hearkened to him; they shall be wanderers among the nations.


They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibe-ah: he will remember their iniquity, he will punish their sins.


Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?


And you shall not set up a pillar, which the Lord your God hates.


“ ‘Cursed be the man who makes a graven or molten image, an abomination to the Lord, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amen.’


All these curses shall come upon you and pursue you and overtake you, till you are destroyed, because you did not obey the voice of the Lord your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you.


Every sickness also, and every affliction which is not recorded in the book of this law, the Lord will bring upon you, until you are destroyed.


I declare to you this day, that you shall perish; you shall not live long in the land which you are going over the Jordan to enter and possess.


I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, blessing and curse; therefore choose life, that you and your descendants may live,


For I know that after my death you will surely act corruptly, and turn aside from the way which I have commanded you; and in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the Lord, provoking him to anger through the work of your hands.”


They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.


beware lest you act corruptly by making a graven image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,


Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God, which he made with you, and make a graven image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.


if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.”


If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí