Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 31:23 - Revised Standard Version

23 And the Lord commissioned Joshua the son of Nun and said, “Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to give them: I will be with you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And [the Lord] charged Joshua son of Nun, Be strong and courageous and firm, for you shall bring the Israelites into the land which I swore to give them, and I will be with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Then the Lord commissioned Joshua, Nun’s son: “Be strong and fearless because you are the one who will bring the Israelites to the land I swore to them. I myself will be with you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And the Lord instructed Joshua, the son of Nun, and he said: "Be strong and valiant. For you shall lead the sons of Israel into the land which I have promised, and I will be with you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And the Lord commanded Josue the son of Nun, and said: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I have promised, and I will be with thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 31:23
15 Tagairtí Cros  

“I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,


He said, “But I will be with you; and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain.”


Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,


and whether the land is rich or poor, and whether there is wood in it or not. Be of good courage, and bring some of the fruit of the land.” Now the time was the season of the first ripe grapes.


He has not beheld misfortune in Jacob; nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them, and the shout of a king is among them.


and he laid his hands upon him, and commissioned him as the Lord directed through Moses.


Our fathers in turn brought it in with Joshua when they dispossessed the nations which God thrust out before our fathers. So it was until the days of David,


But charge Joshua, and encourage and strengthen him; for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land which you shall see.’


And the Lord said to Moses, “Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him.” And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting.


When Moses had finished writing the words of this law in a book, to the very end,


The Lord your God himself will go over before you; he will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them; and Joshua will go over at your head, as the Lord has spoken.


Be strong and of good courage, do not fear or be in dread of them: for it is the Lord your God who goes with you; he will not fail you or forsake you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí