Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:59 - Revised Standard Version

59 then the Lord will bring on you and your offspring extraordinary afflictions, afflictions severe and lasting, and sicknesses grievous and lasting.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

59 then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

59 Then the Lord will bring upon you and your descendants extraordinary strokes and blows, great plagues of long continuance, and grievous sicknesses of long duration.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

59 then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

59 the LORD will overwhelm you and your descendants with severe and chronic afflictions, and with terrible and untreatable sicknesses.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

59 then the Lord will increase your plagues, and the plagues of your offspring, plagues great and long-lasting, infirmities very grievous and continuous.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

59 The Lord shall increase thy plagues, and the plagues of thy seed, plagues great and lasting, infirmities grievous and perpetual.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:59
16 Tagairtí Cros  

“Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow which was brought upon me, which the Lord inflicted on the day of his fierce anger.


Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her doom; therefore her fall is terrible, she has no comforter. “O Lord, behold my affliction, for the enemy has triumphed!”


The kings of the earth did not believe, or any of the inhabitants of the world, that foe or enemy could enter the gates of Jerusalem.


He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity; for under the whole heaven there has not been done the like of what has been done against Jerusalem.


For the children of Israel shall dwell many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or teraphim.


So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he healed them.


For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.


They shall be upon you as a sign and a wonder, and upon your descendants for ever.


“If you are not careful to do all the words of this law which are written in this book, that you may fear this glorious and awful name, the Lord your God,


And he will bring upon you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall cleave to you.


For a fire is kindled by my anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth and its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.


I would have said, “I will scatter them afar, I will make the remembrance of them cease from among men,”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí