Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:46 - Revised Standard Version

46 They shall be upon you as a sign and a wonder, and upon your descendants for ever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

46 and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

46 They shall be upon you for a sign [of warning to other nations] and for a wonder, and upon your descendants forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

46 and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

46 These things will be a sign and a wonder on you and your descendants forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

46 And there will be the signs and portents with you, and with your offspring, forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And they shall be as signs and wonders on thee, and on thy seed for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:46
13 Tagairtí Cros  

Behold, I and the children whom the Lord has given me are signs and portents in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.


And I will make this city a horror, a thing to be hissed at; every one who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.


Jerusalem and the cities of Judah, its kings and princes, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;


and I will set my face against that man, I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the Lord.


But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that men said of them, ‘These are the people of the Lord, and yet they had to go out of his land.’


You shall be a reproach and a taunt, a warning and a horror, to the nations round about you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious chastisements—I, the Lord, have spoken—


and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men; and they became a warning.


Now these things happened to them as a warning, but they were written down for our instruction, upon whom the end of the ages has come.


And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the Lord will lead you away.


then the Lord will bring on you and your offspring extraordinary afflictions, afflictions severe and lasting, and sicknesses grievous and lasting.


The Lord would not pardon him, but rather the anger of the Lord and his jealousy would smoke against that man, and the curses written in this book would settle upon him, and the Lord would blot out his name from under heaven.


and the Lord uprooted them from their land in anger and fury and great wrath, and cast them into another land, as at this day.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí