Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 27:16 - Revised Standard Version

16 “ ‘Cursed be he who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Cursed is he who dishonors his father or his mother. All the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 “Cursed is anyone who belittles their father or mother.” All the people will reply: “We agree!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Cursed be he who does not honor his father and mother. And all the people shall say: Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Cursed be he that honoureth not his father and mother. And all the people shall say: Amen.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 27:16
11 Tagairtí Cros  

he said, “Cursed be Canaan; a slave of slaves shall he be to his brothers.”


“Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.


“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.


Woe to him who says to a father, ‘What are you begetting?’ or to a woman, ‘With what are you in travail?’ ”


Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.


Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my sabbaths: I am the Lord your God.


For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.


“ ‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you; that your days may be prolonged, and that it may go well with you, in the land which the Lord your God gives you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí