Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 9:24 - Revised Standard Version

24 but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night, to kill him;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 but their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 But [the knowledge of] their plot was made known to Saul. They were guarding the [city's] gates day and night to kill him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 However, he found out about their scheme. They were keeping watch at the city gates around the clock so they could assassinate him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 But their treachery became known to Saul. Now they were also watching the gates, day and night, so that they might put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:24
15 Tagairtí Cros  

If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed.


Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do not violence to his home;


serving the Lord with all humility and with tears and with trials which befell me through the plots of the Jews;


There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.


And when it was disclosed to me that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him.”


If then I am a wrongdoer, and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death; but if there is nothing in their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar.”


asking as a favor to have the man sent to Jerusalem, planning an ambush to kill him on the way.


but his disciples took him by night and let him down over the wall, lowering him in a basket.


At Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí