Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:12 - Revised Standard Version

12 Then Festus, when he had conferred with his council, answered, “You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Cæsar? unto Cæsar shalt thou go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then Festus, when he had consulted with the [men who formed his] council, answered, You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Cæsar: unto Cæsar shalt thou go.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 After Festus conferred with his advisors, he responded, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Then Festus, having spoken with the council, responded: "You have appealed to Caesar, to Caesar you shall go."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Then Festus having conferred with the council, answered: Hast thou appealed to Caesar? To Caesar shalt thou go.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:12
17 Tagairtí Cros  

Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee.


Who has commanded and it came to pass, unless the Lord has ordained it?


all the inhabitants of the earth are accounted as nothing; and he does according to his will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him, “What doest thou?”


Tell us, then, what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?”


Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”


The following night the Lord stood by him and said, “Take courage, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must bear witness also at Rome.”


If then I am a wrongdoer, and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death; but if there is nothing in their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar.”


Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.


But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of the emperor, I commanded him to be held until I could send him to Caesar.”


And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”


And when it was decided that we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort, named Julius.


And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier that guarded him.


as it is my eager expectation and hope that I shall not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí