Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 15:3 - Revised Standard Version

3 So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, reporting the conversion of the Gentiles, and they gave great joy to all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 So, being fitted out and sent on their way by the church, they went through both Phoenicia and Samaria telling of the conversion of the Gentiles (the heathen), and they caused great rejoicing among all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The church sent this delegation on their way. They traveled through Phoenicia and Samaria, telling stories about the conversion of the Gentiles to everyone. Their reports thrilled the brothers and sisters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Therefore, being led by the church, they traveled through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles. And they caused great joy among all the brothers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 They therefore being brought on their way by the church, passed through Phenice, and Samaria, relating the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 15:3
27 Tagairtí Cros  

It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’ ”


In those days Peter stood up among the brethren (the company of persons was in all about a hundred and twenty), and said,


And when the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of God; and as many as were ordained to eternal life believed.


And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.


And when they arrived, they gathered the church together and declared all that God had done with them, and how he had opened a door of faith to the Gentiles.


But some men came down from Judea and were teaching the brethren, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”


And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.


Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brethren,


And Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted the brethren with many words and strengthened them.


When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.


Those who conducted Paul brought him as far as Athens; and receiving a command for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they departed.


sorrowing most of all because of the word he had spoken, that they should see his face no more. And they brought him to the ship.


And when our days there were ended, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were outside the city; and kneeling down on the beach we prayed and bade one another farewell.


And the brethren there, when they heard of us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them Paul thanked God and took courage.


Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John,


I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be sped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a little.


So let no one despise him. Speed him on his way in peace, that he may return to me; for I am expecting him with the brethren.


and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.


I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.


Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí