Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:7 - Revised Standard Version

7 And he broke down the houses of the male cult prostitutes which were in the house of the Lord, where the women wove hangings for the Asherah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And he broke down the houses of the male cult prostitutes, which were by the house of the Lord, where the women wove [tent] hangings for the Asherah [shrines].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of Jehovah, where the women wove hangings for the Asherah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The king tore down the shrines for the consecrated workers that were in the LORD’s temple, where women made woven coverings for Asherah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Also, he destroyed the small places of the effeminate, which were in the house of the Lord, for which the women were weaving something like little houses in the sacred grove.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He destroyed also the pavilions of the effeminate, which were in the house of the Lord, for which the women wove as it were little dwellings for the grove.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:7
14 Tagairtí Cros  

and there were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nation which the Lord drove out before the people of Israel.


He put away the male cult prostitutes out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.


And the remnant of the male cult prostitutes who remained in the days of his father Asa, he exterminated from the land.


And Josiah took away all the abominations from all the territory that belonged to the people of Israel, and made all who were in Israel serve the Lord their God. All his days they did not turn away from following the Lord the God of their fathers.


You took some of your garments, and made for yourself gaily decked shrines, and on them played the harlot; the like has never been, nor ever shall be.


Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; and behold, there sat women weeping for Tammuz.


And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the Lord.


They sacrifice on the tops of the mountains, and make offerings upon the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.


I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go aside with harlots, and sacrifice with cult prostitutes, and a people without understanding shall come to ruin.


While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab.


“There shall be no cult prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a cult prostitute of the sons of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí