Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 19:16 - Revised Standard Version

16 Incline thy ear, O Lord, and hear; open thy eyes, O Lord, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Lord, bow down Your ear and hear; Lord, open Your eyes and see; hear the words of Sennacherib which he has sent to mock, reproach, insult, and defy the living God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to defy the living God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 LORD, turn your ear this way and hear! LORD, open your eyes and see! Listen to Sennacherib’s words. He sent them to insult the living God!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Incline your ear, and listen. Open your eyes, O Lord, and see. And hear all the words of Sennacherib, who sent so that he might reproach the living God before us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Incline thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to upbraid unto us the living God.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 19:16
11 Tagairtí Cros  

that thy eyes may be open night and day toward this house, the place of which thou hast said, ‘My name shall be there,’ that thou mayest hearken to the prayer which thy servant offers toward this place.


Of a truth, O Lord, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,


It may be that the Lord your God heard all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.”


Now, O my God, let thy eyes be open and thy ears attentive to a prayer of this place.


Incline thy ear to me, rescue me speedily! Be thou a rock of refuge for me, a strong fortress to save me!


Arise, O God, plead thy cause; remember how the impious scoff at thee all the day!


Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted thee, O Lord!


Incline thy ear, O Lord, and hear; open thy eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God.


It may be that the Lord your God heard the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


O my God, incline thy ear and hear; open thy eyes and behold our desolations, and the city which is called by thy name; for we do not present our supplications before thee on the ground of our righteousness, but on the ground of thy great mercy.


He considered abuse suffered for the Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he looked to the reward.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí