Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 17:28 - Revised Standard Version

28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel and taught them how they should fear and revere the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 So one of the priests who had been exiled from Samaria went back. He lived in Bethel and taught the people how to worship the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And so, when one of the priests, who had been led away captive from Samaria, had arrived, he lived in Bethel. And he taught them how they should worship the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 So one of the priests who had been carried away captive from Samaria, came and dwelt in Bethel; and taught them how they should worship the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 17:28
7 Tagairtí Cros  

Then the king of Assyria commanded, “Send there one of the priests whom you carried away thence; and let him go and dwell there, and teach them the law of the god of the land.”


But every nation still made gods of its own, and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities in which they dwelt;


And the Lord said: “Because this people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment of men learned by rote;


And he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”


Let them alone; they are blind guides. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”


You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí