Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 8:6 - Revised Standard Version

6 Accordingly we have urged Titus that as he had already made a beginning, he should also complete among you this gracious work.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So much so that we have urged Titus that as he began it, he should also complete this beneficent and gracious contribution among you [the church at Corinth].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Insomuch that we exhorted Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 As a result, we challenged Titus to finish this work of grace with you the way he had started it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 so much so that we petitioned Titus, that in the same manner as he had begun, he would also complete in you this same grace.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Insomuch, that we desired Titus, that as he had begun, so also he would finish among you this same grace.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 8:6
12 Tagairtí Cros  

Now after some years I came to bring to my nation alms and offerings.


At present, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.


I urged Titus to go, and sent the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?


but my mind could not rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.


And in this matter I give my advice: it is best for you now to complete what a year ago you began not only to do but to desire,


and not only that, but he has been appointed by the churches to travel with us in this gracious work which we are carrying on, for the glory of the Lord and to show our good will.


As for Titus, he is my partner and fellow worker in your service; and as for our brethren, they are messengers of the churches, the glory of Christ.


begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints—


So I thought it necessary to urge the brethren to go on to you before me, and arrange in advance for this gift you have promised, so that it may be ready not as an exaction but as a willing gift.


I have received full payment, and more; I am filled, having received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God.


As each has received a gift, employ it for one another, as good stewards of God's varied grace:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí