Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 31:8 - Revised Standard Version

8 When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord and his people Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 When Hezekiah and the officials saw the piles, they blessed the LORD and his people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And when Hezekiah and his rulers had entered, they saw the stacks, and they blessed the Lord and the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when Ezechias and his princes came in, they saw the heaps; and they blessed the Lord and the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 31:8
20 Tagairtí Cros  

And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts,


and he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,


Then the people rejoiced because these had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the Lord; David the king also rejoiced greatly.


In the third month they began to pile up the heaps, and finished them in the seventh month.


And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.


Then the king faced about, and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.


Blessed be the Lord, the God of our fathers, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the Lord which is in Jerusalem,


Happy the people to whom such blessings fall! Happy the people whose God is the Lord!


Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage!


But thanks be to God who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,


Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the Lord, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you; and you shall tread upon their high places.”


I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me; you were indeed concerned for me, but you had no opportunity.


And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.


For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy which we feel for your sake before our God,


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy we have been born anew to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,


My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí