Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 29:34 - Revised Standard Version

34 But the priests were too few and could not flay all the burnt offerings, so until other priests had sanctified themselves their brethren the Levites helped them, until the work was finished—for the Levites were more upright in heart than the priests in sanctifying themselves.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 But the priests were too few and could not skin all the burnt offerings. So until the other priests had sanctified themselves, their Levite kinsmen helped them until the work was done, for the Levites were more upright in heart than the priests in sanctifying themselves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 Unfortunately, there weren’t enough priests to skin all these entirely burned offerings. So their relatives the Levites (who had been more conscientious about preparing themselves than the priests) stepped in and helped them until the work was done or additional priests had made themselves holy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 Truly, the priests were few; neither were they sufficient to remove the pelts from the holocausts. Therefore, the Levites, their brothers, also assisted them, until the work was completed, and the priests, who were of higher rank, were sanctified. For indeed, the Levites are sanctified with an easier ritual than the priests.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 But the priests were few, and were not enough to flay the holocausts. Wherefore the Levites their brethren helped them, till the work was ended, and priests were sanctified. For the Levites are sanctified with an easier rite than the priests.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 29:34
18 Tagairtí Cros  

But by the twenty-third year of King Jehoash the priests had made no repairs on the house.


I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen thy people, who are present here, offering freely and joyously to thee.


And the consecrated offerings were six hundred bulls and three thousand sheep.


and said to them, “Hear me, Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth from the holy place.


And they killed the passover lamb on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were put to shame, so that they sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of the Lord.


For Hezekiah king of Judah gave the assembly a thousand bulls and seven thousand sheep for offerings, and the princes gave the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep. And the priests sanctified themselves in great numbers.


for they could not keep it in its time because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem—


And they killed the passover lamb, and the priests sprinkled the blood which they received from them while the Levites flayed the victims.


For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they killed the passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves;


I wash my hands in innocence, and go about thy altar, O Lord,


My shield is with God, who saves the upright in heart.


for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.


They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on the people, to serve them.


They shall attend you and attend to all duties of the tent; but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar, lest they, and you, die.


And after that the Levites shall go in to do service at the tent of meeting, when you have cleansed them and offered them as a wave offering.


And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting, and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel in case the people of Israel should come near the sanctuary.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí