Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 28:25 - Revised Standard Version

25 In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, provoking to anger the Lord, the God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 In each city of Judah he made high places to burn incense to other gods, provoking to anger the Lord, the God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And in every city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger Jehovah, the God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 He made shrines in all the towns of Judah for burning incense to other gods. This made the LORD, the God of his ancestors, very angry.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Also, he constructed altars in all the cities of Judah, in order to burn frankincense, and so he provoked the Lord, the God of his fathers, to wrath.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And in all the cities of Juda he built altars to burn frankincense: and he provoked the Lord the God of his fathers to wrath.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 28:25
9 Tagairtí Cros  

Because they have forsaken me and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.


And Ahaz gathered together the vessels of the house of God and cut in pieces the vessels of the house of God, and he shut up the doors of the house of the Lord; and he made himself altars in every corner of Jerusalem.


Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.


and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons as an offering, according to the abominable practices of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.


And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.


In the year that King Ahaz died came this oracle:


For your gods have become as many as your cities, O Judah; and as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up to shame, altars to burn incense to Baal.


The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil which the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by burning incense to Baal.”


you built yourself a vaulted chamber, and made yourself a lofty place in every square;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí