Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 5:23 - Revised Standard Version

23 May the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And may the God of peace Himself sanctify you through and through [separate you from profane things, make you pure and wholly consecrated to God]; and may your spirit and soul and body be preserved sound and complete [and found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ (the Messiah).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Now, may the God of peace himself cause you to be completely dedicated to him; and may your spirit, soul, and body be kept intact and blameless at our Lord Jesus Christ’s coming.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 5:23
37 Tagairtí Cros  

Then the nations will know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is in the midst of them for evermore.”


You shall be holy to me; for I the Lord am holy, and have separated you from the peoples, that you should be mine.


Keep my statutes, and do them; I am the Lord who sanctify you.


And Mary said, “My soul magnifies the Lord,


And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth.


And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.


to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’


May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.


The God of peace be with you all. Amen.


May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,


then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.


To the church of God which is at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:


He is the source of your life in Christ Jesus, whom God made our wisdom, our righteousness and sanctification and redemption;


For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints,


that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.


so that you may approve what is excellent, and may be pure and blameless for the day of Christ,


And I am sure that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.


What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you.


he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and irreproachable before him,


For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you?


Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you;


so that he may establish your hearts unblamable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.


For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from unchastity;


Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.


Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,


For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brethren,


For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and spirit, of joints and marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart.


And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.


chosen and destined by God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.


And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, establish, and strengthen you.


Therefore, beloved, since you wait for these, be zealous to be found by him without spot or blemish, and at peace.


Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ:


Now to him who is able to keep you from falling and to present you without blemish before the presence of his glory with rejoicing,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí