Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 20:22 - Revised Standard Version

22 Then the prophet came near to the king of Israel, and said to him, “Come, strengthen yourself, and consider well what you have to do; for in the spring the king of Syria will come up against you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 The prophet came to the king of Israel and said to him, Go, fortify yourself and become strong and give attention to what you must do, for at the first of next year the king of Syria will return against you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 The prophet came to Israel’s king and said to him, “Maintain your strength! Know and understand that at the turn of the coming year, Aram’s king will attack you again.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Then a prophet, drawing near to the king of Israel, said to him: "Go and be strengthened. And know and see what you are doing. For in the following year, the king of Syria will rise up against you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 (And a prophet coming to the king of Israel said to him: Go, and strengthen thyself, and know, and see what thou dost: for the next year the king of Syria will come up against thee.)

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 20:22
20 Tagairtí Cros  

In the spring of the year, the time when kings go forth to battle, David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they ravaged the Ammonites, and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem.


He said, “I have been very jealous for the Lord, the God of hosts; for the people of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thy altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”


And behold, a prophet came near to Ahab king of Israel and said, “Thus says the Lord, Have you seen all this great multitude? Behold, I will give it into your hand this day; and you shall know that I am the Lord.”


And the king of Israel went out, and captured the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.


In the spring Ben-hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.


So the prophet departed, and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes.


And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”


And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.”


In the spring of the year, the time when kings go forth to battle, Joab led out the army, and ravaged the country of the Ammonites, and came and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.


But Amaziah took courage, and led out his people, and went to the Valley of Salt and smote ten thousand men of Seir.


But if you suppose that in this way you will be strong for war, God will cast you down before the enemy; for God has power to help or to cast down.”


Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; yea, wait for the Lord!


The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.


Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.


O Lord, thy hand is lifted up, but they see it not. Let them see thy zeal for thy people, and be ashamed. Let the fire for thy adversaries consume them.


I am the Lord, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.


Be broken, you peoples, and be dismayed; give ear, all you far countries; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed.


Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí