Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 14:7 - Revised Standard Version

7 Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you leader over my people Israel,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Go, tell Jeroboam, Thus says the Lord, the God of Israel: Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Tell Jeroboam: This is what the LORD, Israel’s God, says: When I lifted you up from among the people, I appointed you as a leader over my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Go, and tell Jeroboam: 'Thus says the Lord, the God of Israel: Although I exalted you from the midst of the people, and I granted to you to be the leader over my people Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel:

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 14:7
11 Tagairtí Cros  

The man Jeroboam was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.


but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, ten tribes.


And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.


‘Thus says the Lord, You shall not go up or fight against your kinsmen the people of Israel. Return every man to his home, for this thing is from me.’ ” So they hearkened to the word of the Lord, and went home again, according to the word of the Lord.


And this thing became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.


But when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam; why do you pretend to be another? For I am charged with heavy tidings for you.


“Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins,


I have given you kings in my anger, and I have taken them away in my wrath.


Then Samuel said to Saul, “Stop! I will tell you what the Lord said to me this night.” And he said to him, “Say on.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí