Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 15:32 - Revised Standard Version

32 What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 What do I gain if, merely from the human point of view, I fought with [wild] beasts at Ephesus? If the dead are not raised [at all], let us eat and drink, for tomorrow we will be dead. [Isa. 22:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 From a human point of view, what good does it do me if I fought wild animals in Ephesus? If the dead aren’t raised, “let’s eat and drink because tomorrow we’ll die”.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 If, according to man, I fought with the beasts at Ephesus, how would that benefit me, if the dead do not rise again? "Let us eat and drink, for tomorrow we shall die."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 If (according to man) I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not again? Let us eat and drink, for to morrow we shall die.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 15:32
20 Tagairtí Cros  

that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’


All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.


Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth; walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.


There is nothing better for a man than that he should eat and drink and find enjoyment in his toil. This also, I saw, is from the hand of God;


and behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine. “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”


“Come,” they say, “let us get wine, let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.”


And I will say to my soul, Soul, you have ample goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.’


For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?


And they came to Ephesus, and he left them there; but he himself went into the synagogue and argued with the Jews.


but on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.


While Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper country and came to Ephesus. There he found some disciples.


But if our wickedness serves to show the justice of God, what shall we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.)


I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for sanctification.


But I will stay in Ephesus until Pentecost,


To give a human example, brethren: no one annuls even a man's will, or adds to it, once it has been ratified.


But these, like irrational animals, creatures of instinct, born to be caught and killed, reviling in matters of which they are ignorant, will be destroyed in the same destruction with them,


But these men revile whatever they do not understand, and by those things that they know by instinct as irrational animals do, they are destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí