Zephaniah 3:2 - Revised Standard Version CI2 She listens to no voice, she accepts no correction. She does not trust in the Lord, she does not draw near to her God. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 She did not listen to and heed the voice [of God]; she accepted no correction or instruction; she trusted not in the Lord [nor leaned on or was confident in Him, but was confident in her own wealth]; she drew not near to her God [but to the god of Baal or Molech]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God. Féach an chaibidilCommon English Bible2 She listened to no voice; she accepted no discipline. She didn’t trust in the LORD, nor did she draw near to her God. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 She has not heeded the voice, nor has she accepted discipline. She has not trusted in the Lord; she did not draw near to her God. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God. Féach an chaibidil |