Romans 15:12 - Revised Standard Version CI12 and further Isaiah says, “The root of Jesse shall come, he who rises to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, And he that shall rise to reign over the Gentiles; In him shall the Gentiles trust. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 And further Isaiah says, There shall be a Sprout from the Root of Jesse, He Who rises to rule over the Gentiles; in Him shall the Gentiles hope. [Isa. 11:1, 10; Rev. 5:5; 22:16.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. Féach an chaibidilCommon English Bible12 And again, Isaiah says, “There will be a root of Jesse, ” “who will also rise to rule the Gentiles. ” “The Gentiles will place their hope in him”. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse, and he shall rise up to rule the Gentiles, and in him the Gentiles shall hope." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope. Féach an chaibidil |