Proverbs 8:29 - Revised Standard Version CI29 when he assigned to the sea its limit, so that the waters might not transgress his command, when he marked out the foundations of the earth, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 When he gave to the sea his decree, That the waters should not pass his commandment: When he appointed the foundations of the earth: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 When He gave to the sea its limit and His decree that the waters should not transgress [across the boundaries set by] His command, when He appointed the foundations of the earth–[Job 38:10, 11; Ps. 104:6-9; Jer. 5:22.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth; Féach an chaibidilCommon English Bible29 when he set a limit for the sea, so the water couldn’t go beyond his command, when he marked out the earth’s foundations. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 when he encompassed the sea within its limits, and laid down a law for the waters, lest they transgress their limits; when he weighed the foundations of the earth. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 When he compassed the sea with its bounds, and set a law to the waters that they should not pass their limits: when he balanced the foundations of the earth; Féach an chaibidil |