Obadiah 1:14 - Revised Standard Version CI14 You should not have stood at the parting of the ways to cut off his fugitives; you should not have delivered up his survivors in the day of distress. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 And you should not have stood at the crossway to cut off those of Judah who escaped, neither should you have delivered up those [of Judah] who remained in the day of distress. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress. Féach an chaibidilCommon English Bible14 You shouldn’t have waited on the roads to destroy his escapees; you shouldn’t have handed over his survivors on the day of defeat. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 Neither shall you stand at the exits to execute those who will flee. And you shall not enclose their remnant in the day of tribulation. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation. Féach an chaibidil |