Nahum 2:12 - Revised Standard Version CI12 The lion tore enough for his whelps and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 The lion tore in pieces enough for his whelps and strangled [prey] for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with what he had seized and carried off. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin. Féach an chaibidilCommon English Bible12 The lion has torn enough prey for his cubs and strangled enough for his lionesses; he has filled his lairs with prey, his dens with torn flesh. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 The lion seized enough for his young, and killed enough for his lionesses, and he filled his caves with prey, and his den with spoils. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 The lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine. Féach an chaibidil |