Leviticus 17:4 - Revised Standard Version CI4 and does not bring it to the door of the tent of meeting, to offer it as a gift to the Lord before the tabernacle of the Lord, bloodguilt shall be imputed to that man; he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 And does not bring it to the door of the Tent of Meeting to offer it as an offering to the Lord before the Lord's tabernacle, [guilt for shedding] blood shall be imputed to that man; he has shed blood and shall be cut off from among his people. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation unto Jehovah before the tabernacle of Jehovah: blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people: Féach an chaibidilCommon English Bible4 but does not bring it to the meeting tent’s entrance to present it as an offering to the LORD in front of the LORD’s dwelling will be considered guilty of bloodshed; they have spilled blood. They will be cut off from their people. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 and not have presented it as an oblation to the Lord at the door of the tabernacle, he shall be guilty of blood. It is just as if he had shed blood; so then, he shall perish from the midst of his people. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And offer it not at the door of the tabernacle an oblation to the Lord, shall be guilty of blood. As if he had shed blood, so shall he perish from the midst of his people. Féach an chaibidil |
“He who slaughters an ox is like him who kills a man; he who sacrifices a lamb, like him who breaks a dog's neck; he who presents a cereal offering, like him who offers swine's blood; he who makes a memorial offering of frankincense, like him who blesses an idol. These have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations;