Lamentations 2:1 - Revised Standard Version CI1 How the Lord in his anger has set the daughter of Zion under a cloud! He has cast down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 How hath the Lord covered The daughter of Zion with a cloud in his anger, And cast down from heaven unto the earth The beauty of Israel, And remembered not his footstool In the day of his anger! Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 HOW THE Lord has covered the Daughter of Zion with a cloud in His anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty and splendor of Israel and has not [earnestly] remembered His footstool in the day of His anger! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, And hath not remembered his footstool in the day of his anger. Féach an chaibidilCommon English Bible1 Oh, no! In anger, my Lord put Daughter Zion under a cloud; he threw Israel’s glory from heaven down to earth. On that day of wrath, he didn’t consider his own footstool. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 ALEPH. O how the Lord has covered the daughter of Zion with gloom in his fury! O how he has thrown down from heaven to earth the famous one of Israel, and he has not remembered his footstool in the day of his fury. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Aleph. How hath the Lord covered with obscurity the daughter of Sion in his wrath! How hath he cast down from heaven to the earth the glorious one of Israel and hath not remembered his footstool in the day of his anger! Féach an chaibidil |