Judges 11:17 - Revised Standard Version CI17 Israel then sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Let us pass, we pray, through your land’; but the king of Edom would not listen. And they sent also to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let us, we pray, pass through your land, but the king of Edom would not listen. Also they sent to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh. Féach an chaibidilCommon English Bible17 Then the Israelites sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please allow us to pass through your land’; but the Edomite king refused. They sent the same request to the king of Moab, and he was unwilling. So the Israelites stayed at Kadesh. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 And he sent messengers to the king of Edom, saying, 'Permit me to pass through your land.' But he was not willing to agree to his petition. Likewise, he sent to the king of Moab, who also refused to offer him passage. And so he delayed in Kadesh, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And he sent messengers to the king of Edom, saying: Suffer me to pass through thy land. But he would not condescend to his request. He sent also to the king of Moab, who likewise refused to give him passage. He abode therefore in Cades: Féach an chaibidil |