Job 19:28 - Revised Standard Version CI28 If you say, ‘How we will pursue him!’ and, ‘The root of the matter is found in him’; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176928 But ye should say, Why persecute we him, Seeing the root of the matter is found in me? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition28 If you say, How we will pursue him! [and continue to persecute me with the claim] that the root [cause] of all these [afflictions] is found in me, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)28 If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me; Féach an chaibidilCommon English Bible28 You say, “How will we pursue him so that the root of the matter can be found in him?” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version28 Why then do you now say: "Let us pursue him, and let us find a basis to speak against him?" Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him? Féach an chaibidil |