Jeremiah 38:7 - Revised Standard Version CI7 When Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah into the cistern—the king was sitting in the Benjamin Gate— Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 Now when Ebed-melech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 Now when Ebed-melech the Ethiopian [a Cushite], one of the eunuchs who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon or cistern pit; and while the king was then sitting in the Gate of Benjamin, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king’s house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin), Féach an chaibidilCommon English Bible7 Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, got word that they had thrown Jeremiah into the cistern. Since the king was sitting at the Benjamin Gate, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 Now Ebedmelech, an Ethiopian man, a eunuch who was in the king's house, heard that they had sent Jeremiah into the pit, and also that the king was sitting at the gate of Benjamin. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 Now Abdemelech the Ethiopian, an eunuch that was in the king's house, heard that they had put Jeremias in the dungeon: but the king was sitting in the gate of Benjamin. Féach an chaibidil |