Isaiah 56:11 - Revised Standard Version CI11 The dogs have a mighty appetite; they never have enough. The shepherds also have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 Yes, the dogs are greedy; they never have enough. And such are the shepherds who cannot understand; they have all turned to their own way, each one to his own gain, from every quarter [one and all]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter. Féach an chaibidilCommon English Bible11 But the dogs have monstrous appetites. They never have enough. They are shepherds who don’t understand. All of them have turned to their own ways, every last one greedy for profit. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 And these very imprudent dogs have never known satisfaction. The shepherds themselves do not know understanding. All have turned aside in their own way, each one to his own avarice, from the highest even to the least: Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And meet impudent dogs, they never had enough: the shepherds themselves knew no understanding. All have turned aside into their own way, every one after his own gain, from the first even to the last. Féach an chaibidil |