Isaiah 47:13 - Revised Standard Version CI13 You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons predict what shall befall you. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 You are wearied with your many counsels and plans. Let now the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and make known to you and save you from the things that shall come upon you [Babylon]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee. Féach an chaibidilCommon English Bible13 You are weary from all your consultations; let the astrologers stand up and save you, those who gaze at the stars, and predict what will happen to you at each new moon. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 You have failed in the multitude of your plans! Let the seers stand and save you, those who were contemplating the stars, and figuring the months, so that from these they might announce to you the things to come. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Thou hast failed in the multitude or thy counsels. Let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee. Féach an chaibidil |