Isaiah 41:26 - Revised Standard Version CI26 Who declared it from the beginning, that we might know, and beforetime, that we might say, “He is right”? There was none who declared it, none who proclaimed, none who heard your words. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176926 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition26 [What idol] has declared this from the beginning, that we could know? And beforetime, that we could say that he is [unquestionably] right? Yes, there is none who declares it, yes, there is none who proclaims it; yes, [for the truth is, O you dumb idols] there is none who hears you speak! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)26 Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is right? yea, there is none that declareth, yea, there is none that showeth, yea, there is none that heareth your words. Féach an chaibidilCommon English Bible26 Who announced this from the start so that we would know; from an earlier time so we would say, “That’s right”? Truly, no one announced it, no one proclaimed it, and no one heard your words. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version26 Who has announced this from its rising, so that we may know it, or from its beginning, so that we may say, "You are just." There is no one who either announces, or predicts, or hears your words. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version26 Who hath declared from the beginning, that we may know? And from time of old, that we may say: Thou art just? There is none that sheweth, nor that foretelleth, nor that heareth your words. Féach an chaibidil |