Isaiah 3:24 - Revised Standard Version CI24 Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; instead of beauty, shame. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176924 And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition24 And it shall come to pass that instead of the sweet odor of spices there shall be the stench of rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; and searing [of captives by the scorching heat] instead of beauty. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)24 And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty. Féach an chaibidilCommon English Bible24 Instead of perfume there will be a disgusting odor; instead of a sash, a rope; instead of styled hair, shaved heads; instead of expensive clothes, rags as mourning clothes; instead of beauty, shame. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version24 And in place of a sweet fragrance, there will be stench. And in place of a belt, there will be a rope. And in place of stylish hair, there will be baldness. And in place of a blouse, there will be haircloth. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 And instead of a sweet smell, there shall be stench: and instead of a girdle, a cord. And instead of curled hair, baldness: and instead of a stomacher, haircloth. Féach an chaibidil |