Isaiah 16:14 - Revised Standard Version CI14 But now the Lord says, “In three years, like the years of a hireling, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who survive will be very few and feeble.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 But now the Lord has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling [who will not serve longer than the allotted time], the glory of Moab shall be brought into contempt, in spite of all his mighty multitudes of people; and the remnant that survives will be very small, feeble, and of no account. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account. Féach an chaibidilCommon English Bible14 But now the LORD has said: In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab, with all its great multitude, will dwindle. The small remnant will be few and feeble. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 And now the Lord has spoken, saying: In three years, like the years of a hired hand, the glory of Moab concerning the entire multitude of the people will be taken away, and what is left behind will be small and weak and not so numerous. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 And now the Lord hath spoken, saying: In three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be taken away for all the multitude of the people; and it shall be left small and feeble, not many. Féach an chaibidil |