Genesis 13:9 - Revised Standard Version CI9 Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 Is not the whole land before you? Separate yourself, I beg of you, from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you choose the right hand, then I will go to the left. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left. Féach an chaibidilCommon English Bible9 Isn’t the whole land in front of you? Let’s separate. If you go north, I will go south; and if you go south, I will go north.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 Behold, the entire land is before your eyes. Withdraw from me, I beg you. If you will go to the left, I will take the right. If you choose the right, I will pass to the left." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Behold, the whole land is before thee: depart from me I pray thee. If thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left. Féach an chaibidil |
Now, behold, I release you today from the chains on your hands. If it seems good to you to come with me to Babylon, come, and I will look after you well; but if it seems wrong to you to come with me to Babylon, do not come. See, the whole land is before you; go wherever you think it good and right to go.