Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 22:31 - Revised Standard Version CI

31 Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their way have I requited upon their heads, says the Lord God.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Therefore have I poured out My indignation upon them; I have consumed them with the fire of My wrath; their own way have I repaid [by bringing it] upon their own heads, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought upon their heads, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 So I’ve poured out my anger on them. With my furious fire I’ve finished them off. I’ve held them accountable. This is what the LORD God proclaims.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And so I poured out my indignation upon them; in the fire of my wrath I consumed them. I have rendered their own way upon their head, says the Lord God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And I poured out my indignation upon them: in the fire of my wrath I consumed them. I have rendered their way upon their own head, saith the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 22:31
19 Tagairtí Cros  

therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their own devices.


Ah, Assyria, the rod of my anger, the staff of my fury!


They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.


Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.


Behold, the name of the Lord comes from far, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of indignation, and his tongue is like a devouring fire;


When I would gather them, says the Lord, there are no grapes on the vine, nor figs on the fig tree; even the leaves are withered, and what I gave them has passed away from them.”


The Lord gave full vent to his wrath, he poured out his hot anger; and he kindled a fire in Zion, which consumed its foundations.


But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will requite their deeds upon their own heads, says the Lord God.”


Because you have not remembered the days of your youth, but have enraged me with all these things; therefore, behold, I will requite your deeds upon your head, says the Lord God. “Have you not committed lewdness in addition to all your abominations?


As men gather silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, to blow the fire upon it in order to melt it; so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you.


The word of the Lord came to me:


Then they will know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.


Now the end is upon you, and I will let loose my anger upon you, and will judge you according to your ways; and I will punish you for all your abominations.


And my eye will not spare you, nor will I have pity; but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the Lord.


As for me, my eye will not spare, nor will I have pity, but I will requite their deeds upon their heads.”


Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí