Ezekiel 17:9 - Revised Standard Version CI9 Say, Thus says the Lord God: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its branches, so that all its fresh sprouting leaves wither? It will not take a strong arm or many people to pull it from its roots. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 Thus says the Lord God: Ask, Will it thrive? Will he [the insulted Nebuchadnezzar] not pluck up its roots and strip off its fruit so that all its fresh sprouting leaves will wither? It will not take a strong arm or many people to pluck it up by its roots [totally ending Israel's national existence]. [II Kings 25:1-7.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 Say thou, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or much people can it be raised from the roots thereof. Féach an chaibidilCommon English Bible9 Say, The LORD God proclaims: Will it thrive? Won’t he tear out its roots, strip its fruit, and cause all the leaves of its branches to wither? It will dry up, and no one will need a strong arm or a mighty army to uproot it. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 Speak: Thus says the Lord God: What if it does not prosper? Should he not pull up its roots, and strip off its fruit, and dry up all the branches that it has produced, and let it wither, though he is without a strong arm and without many people to pull it up by the root? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Say thou: Thus saith the Lord God: Shall it prosper then? Shall he not pull up the roots thereof and strip off its fruit and dry up all the branches it hath shot forth and make it wither: and this without a strong arm or many people to pluck it up by the root? Féach an chaibidil |