Exodus 19:12 - Revised Standard Version CI12 And you shall set bounds for the people round about, saying, ‘Take heed that you do not go up into the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall be put to death; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 And you shall set bounds for the people round about, saying, Take heed that you go not up into the mountain or touch the border of it. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: Féach an chaibidilCommon English Bible12 Set up a fence for the people all around and tell them, ‘Be careful not to go up the mountain or to touch any part of it.’ Anyone who even touches the mountain must be put to death. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 And you will establish limits for the people all around, and you will say to them: 'Take care not to ascend to the mountain, and that you do not touch its parts. All who touch the mountain, shall die a death.' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And thou shalt appoint certain limits to the people round about, and thou shalt say to them: Take heed you go not up into the mount, and that ye touch not the borders thereof. Every one that toucheth the mount dying he shall die. Féach an chaibidil |