Deuteronomy 28:56 - Revised Standard Version CI56 The most tender and delicately bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because she is so delicate and tender, will grudge to the husband of her bosom, to her son and to her daughter, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176956 The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition56 The most tender and daintily bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because she is so dainty and kind, will grudge to the husband of her bosom, to her son and to her daughter Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)56 The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, Féach an chaibidilCommon English Bible56 Even the most gentle and refined woman among you, who is so refined and gentle she wouldn’t stomp her foot on the ground, will scowl at her own dear husband, her son, or her daughter— Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version56 The tender and pampered woman, who would not walk upon the soil, nor step firmly with her foot due to her very great softness and tenderness, will vie with her husband, who lies at her bosom, over the flesh of son and of daughter, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version56 The tender and delicate woman, that could not go upon the ground, nor set down her foot for over-much niceness and tenderness, will envy her husband who lieth in her bosom, the flesh of her son, and of her daughter, Féach an chaibidil |