2 Samuel 19:5 - Revised Standard Version CI5 Then Joab came into the house to the king, and said, “You have today covered with shame the faces of all your servants, who have this day saved your life, and the lives of your sons and your daughters, and the lives of your wives and your concubines, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17695 And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition5 And Joab came into the house to the king and said, You have today covered the faces of all your servants with shame, who this day have saved your life and the lives of your sons and your daughters and the lives of your wives and concubines. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)5 And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; Féach an chaibidilCommon English Bible5 Joab came to the king inside and said, “Today you have humiliated all your servants who have saved your life today, not to mention the lives of your sons, your daughters, your wives, and your secondary wives, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version5 Therefore, Joab, entering to the king in the house, said: "Today you have shamed the faces of all your servants, who saved your life, and the lives of your sons and your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 Then Joab going into the house to the king said: Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, that have saved thy life, and the lives of thy sons, and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines. Féach an chaibidil |