2 Kings 9:6 - Revised Standard Version CI6 So he arose, and went into the house; and the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the Lord the God of Israel, I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 And Jehu arose, and they went into the house. And the prophet poured the oil on Jehu's head and said to him, Thus says the Lord, the God of Israel: I have anointed you king over the people of the Lord, even over Israel. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I have anointed thee king over the people of Jehovah, even over Israel. Féach an chaibidilCommon English Bible6 So Jehu got up and went inside. The prophet then poured oil on his head and said to him, “This is what the LORD, Israel’s God, says: I anoint you king over the LORD’s people, over Israel. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 And he rose up and entered into the room. And he poured the oil on his head, and he said: "Thus says the Lord, the God of Israel: 'I have anointed you as king over Israel, the people of the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And he arose, and went into the chamber. And he poured the oil upon his head, and said: Thus saith the Lord God of Israel: I have anointed thee king over Israel, the people of the Lord. Féach an chaibidil |
Then Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their enemies round about. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage.