2 Chronicles 34:28 - Revised Standard Version CI28 Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place and its inhabitants.’ ” And they brought back word to the king. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176928 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition28 Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place and its inhabitants. So they brought the king word again. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)28 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought back word to the king. Féach an chaibidilCommon English Bible28 I will gather you to your ancestors, and you will go to your grave in peace. You won’t experience the disaster I am about to bring on this place and its citizens.” When they reported Huldah’s words to the king, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version28 For now I will gather you to your fathers, and you will be brought into your sepulcher in peace. Neither shall your eyes see all the evil that I will lead in, over this place and over its inhabitants." And so they took back to the king all that she had said. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 For now I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be brought to thy tomb in peace: and thy eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and the inhabitants thereof. They therefore reported to the king all that she had said, Féach an chaibidil |