1 Samuel 15:12 - Revised Standard Version CI12 And Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, “Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself and turned, and passed on, and went down to Gilgal.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 When Samuel rose early to meet Saul in the morning, he was told, Saul came to Carmel, and behold, he set up for himself a monument or trophy [of his victory] and passed on and went down to Gilgal. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 And Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a monument, and turned, and passed on, and went down to Gilgal. Féach an chaibidilCommon English Bible12 Samuel got up early in the morning to meet Saul, and was told, “Saul went to Carmel, where he is setting up a monument for himself. Then he left and went down to Gilgal.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 And when Samuel had risen while it was still dark, so that he might go to Saul in the morning, it was reported to Samuel that Saul had arrived at Carmel, and that he had erected for himself a triumphant arch. And, while returning, he had continued on and descended to Gilgal. Therefore, Samuel went to Saul. And Saul was offering a holocaust to the Lord, from the best of the spoils, which he had brought from Amalek. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And when Samuel rose early, to go to Saul in the morning, it was told Samuel, that Saul was come to Carmel, and had erected for himself a triumphant arch; and returning had passed on, and gone down to Galgal. And Samuel came to Saul; and Saul was offering a holocaust to the Lord out of the choicest of the spoils which he had brought from Amalec. Féach an chaibidil |