1 Corinthians 9:27 - Revised Standard Version CI27 but I pommel my body and subdue it, lest after preaching to others I myself should be disqualified. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176927 but I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition27 But [like a boxer] I buffet my body [handle it roughly, discipline it by hardships] and subdue it, for fear that after proclaiming to others the Gospel and things pertaining to it, I myself should become unfit [not stand the test, be unapproved and rejected as a counterfeit]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. Féach an chaibidilCommon English Bible27 Rather, I’m landing punches on my own body and subduing it like a slave. I do this to be sure that I myself won’t be disqualified after preaching to others. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version27 Instead, I chastise my body, so as to redirect it into servitude. Otherwise, I might preach to others, but become myself an outcast. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version27 But I chastise my body, and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway. Féach an chaibidil |